Why we curse. What the F***? by Steven Pinker
from THE NEW REPUBLIC
[F] ucking became the subject of congressional debate in 2003, after
NBC broadcast the Golden Globe Awards. Bono, lead singer of the
mega-band U2, was accepting a prize on behalf of the group and in his
euphoria exclaimed, “This is really, really, fucking brilliant” on the
air. The Federal Communications Commission (FCC), which is charged with
monitoring the nation’s airwaves for indecency, decided somewhat
surprisingly not to sanction the network for failing to bleep out the
word. Explaining its decision, the FCC noted that its guidelines define
“indecency” as “material that describes or depicts sexual or excretory
organs or activities” and Bono had used fucking as “an adjective or
expletive to emphasize an exclamation. ”
Cultural conservatives were outraged. California Representative Doug Ose
tried to close the loophole in the FCC’s regulations with the filthiest
piece of legislation ever considered by Congress. Had it passed, the
Clean Airwaves Act would have forbade from broadcast
the words “shit”, “piss”, “fuck”, “cunt”, “asshole”, and the phrases
“cock sucker”, “mother fucker”, and “ass hole”, compound use (including
hyphenated compounds) of such words and phrases with each other or with
other words or phrases, and other grammatical forms of such words and
phrases (including verb, adjective, gerund, participle, and infinitive
forms).
The episode highlights one of the many paradoxes that surround swearing.
When it comes to political speech, we are living in a free-speech
utopia. Late-night comedians can say rude things about their nation’s
leaders that, in previous centuries, would have led to their tongues
being cut out or worse. Yet, when it comes to certain words for
copulation and excretion, we still allow the might of the government to
bear down on what people can say in public. Swearing raises many other
puzzles–linguistic , neurobiological, literary, political.
The first is the bone of contention in the Bono brouhaha: the syntactic
classification of curse words. Ose’s grammatically illiterate bill not
only misspelled cocksucker, motherfucker, and asshole, and misidentified
them as “phrases,” it didn’t even close the loophole that it had
targeted. The Clean Airwaves Act assumed that fucking is a participial
adjective. But this is not correct. With a true adjective like lazy, you
can alternate between Drown the lazy cat and Drown the cat which is
lazy. But Drown the fucking cat is certainly not interchangeable with
Drown the cat which is fucking.
If the fucking in fucking brilliant is to be assigned a traditional part
of speech, it would be adverb, because it modifies an adjective and only
adverbs can do that, as in truly bad, very nice, and really big. Yet
“adverb” is the one grammatical category that Ose forgot to include in
his list! As it happens, most expletives aren’t genuine adverbs, either.
One study notes that, while you can say That’s too fucking bad, you
can’t say That’s too very bad. Also, as linguist Geoffrey Nunberg
pointed out, while you can imagine the dialogue How brilliant was it?
Very, you would never hear the dialogue How brilliant was it? Fucking.
The FCC’s decision raises another mystery about swearing: the bizarre
number of different ways in which we swear. There is cathartic swearing,
as when we slice our thumb along with the bagel. There are imprecations,
as when we offer advice to someone who has cut us off in traffic. There
are vulgar terms for everyday things and activities, as when Bess Truman
was asked to get the president to say fertilizer instead of manure and
she replied, “You have no idea how long it took me to get him to say
manure.” There are figures of speech that put obscene words to other
uses, such as the barnyard epithet for insincerity, the army acronym
snafu, and the gynecological- flagellative term for uxorial dominance.
And then there are the adjective-like expletives that salt the speech
and split the words of soldiers, teenagers, and Irish rock-stars.
But perhaps the greatest mystery is why politicians, editors, and much
of the public care so much. Clearly, the fear and loathing are not
triggered by the concepts themselves, because the organs and activities
they name have hundreds of polite synonyms. Nor are they triggered by
the words’ sounds, since many of them have respectable homonyms in names
for animals, actions, and even people. Many people feel that profanity
is self-evidently corrupting, especially to the young. This claim is
made despite the fact that everyone is familiar with the words,
including most children, and that no one has ever spelled out how the
mere hearing of a word could corrupt one’s morals.
Progressive writers have pointed to this gap to argue that linguistic
taboos are absurd. A true moralist, they say, should hold that violence
and inequality are “obscene,” not sex and excretion. And yet, since the
1970s, many progressives have imposed linguistic taboos of their own,
such as the stigma surrounding the N-word and casual allusions to sexual
desire or sexual attractiveness. So even people who revile the usual
bluenoses can become gravely offended by their own conception of bad
language. The question is, why?
[T] he strange emotional power of swearing–as well as the presence of
linguistic taboos in all cultures– suggests that taboo words tap into
deep and ancient parts of the brain. In general, words have not just a
denotation but a connotation: an emotional coloring distinct from what
the word literally refers to, as in principled versus stubborn and
slender versus scrawny. The difference between a taboo word and its
genteel synonyms, such as shit and feces, cunt and vagina, or fucking
and making love, is an extreme example of the distinction. Curses
provoke a different response than their synonyms in part because
connotations and denotations are stored in different parts of the brain.
The mammalian brain contains, among other things, the limbic system, an
ancient network that regulates motivation and emotion, and the
neocortex, the crinkled surface of the brain that ballooned in human
evolution and which is the seat of perception, knowledge, reason, and
planning. The two systems are interconnected and work together, but it
seems likely that words’ denotations are concentrated in the neocortex,
especially in the left hemisphere, whereas their connotations are spread
across connections between the neocortex and the limbic system,
especially in the right hemisphere.
A likely suspect within the limbic system is the amygdala, an
almond-shaped organ buried at the front of the temporal lobe of the
brain (one on each side) that helps invest memories with emotion. A
monkey whose amygdalas have been removed can learn to recognize a new
shape, like a striped triangle, but has trouble learning that the shape
foreshadows an unpleasant event like an electric shock. In humans, the
amygdala “lights up”–it shows greater metabolic activity in brain
scans–when the person sees an angry face or an unpleasant word,
especially a taboo word.
The response is not only emotional but involuntary. It’s not just that
we don’t have earlids to shut out unwanted sounds. Once a word is seen
or heard, we are incapable of treating it as a squiggle or noise; we
reflexively look it up in memory and respond to its meaning, including
its connotation. The classic demonstration is the Stroop effect, found
in every introductory psychology textbook and the topic of more than
four thousand scientific papers. People are asked to look through a list
of letter strings and to say aloud the color of the ink in which each
one is printed. Try it with this list, saying “red,” “blue,” or “green”
for each item in turn from left to right:
red blue green blue green red
Easy. But this is much, much, harder:
red blue green blue green red
The reason is that, among literate adults, reading a word is such an
over-learned skill that it has become mandatory: You can’t will the
process “off,” even when you don’t want to read the words but only pay
attention to the ink. That’s why you’re helped along when the
experimenters arrange the ink into a word that also names its color and
slowed down when they arrange it into a name for a different color. A
similar thing happens with spoken words as well.
Now try naming the color of the ink in each of these words:
cunt shit fuck tits piss asshole
The psychologist Don MacKay has done the experiment and found that
people are indeed slowed down by an involuntary boggle as soon as the
eyes alight on each word. The upshot is that a speaker or writer can use
a taboo word to evoke an emotional response in an audience quite against
their wishes. Thanks to the automatic nature of speech perception, an
expletive kidnaps our attention and forces us to consider its unpleasant
connotations. That makes all of us vulnerable to a mental assault
whenever we are in earshot of other speakers, as if we were strapped to
a chair and could be given a punch or a shock at any time. And this, in
turn, raises the question of what kinds of concepts have the sort of
unpleasant emotional charge that can make words for them taboo.
[T] he historical root of swearing in English and many other languages
is, oddly enough, religion. We see this in the Third Commandment, in the
popularity of hell, damn, God, and Jesus Christ as expletives, and in
many of the terms for taboo language itself: profanity (that which is
not sacred), blasphemy (literally “evil speech” but, in practice,
disrespect toward a deity), and swearing, cursing, and oaths, which
originally were secured by the invocation of a deity or one of his
symbols.
In English-speaking countries today, religious swearing barely raises an
eyebrow. Gone with the wind are the days when people could be titillated
by a character in a movie saying “Frankly, my dear, I don’t give a
damn.” If a character today is offended by such language, it’s only to
depict him as an old-fashioned prude. The defanging of religious taboo
words is an obvious consequence of the secularization of Western
culture. As G. K. Chesterton remarked, “Blasphemy itself could not
survive religion; if anyone doubts that, let him try to blaspheme Odin.”
To understand religious vulgarity, then, we have to put ourselves in the
shoes of our linguistic ancestors, to whom God and Hell were a real
presence.
Say you need to make a promise. You may want to borrow money, and so
must promise to return it. Why should the promisee believe you, knowing
that it may be to your advantage to renege? The answer is that you
should submit to a contingency that would impose a penalty on you if you
did renege, ideally one so certain and severe that you would always do
better to keep the promise than to back out. That way, your partner no
longer has to take you at your word; he can rely on your self-interest.
Nowadays, we secure our promises with legal contracts that make us
liable if we back out. We mortgage our house, giving the bank permission
to repossess it if we fail to repay the loan. But, before we could count
on a commercial and legal apparatus to enforce our contracts, we had to
do our own self-handicapping. Children still bind their oaths by saying,
“I hope to die if I tell a lie.” Adults used to do the same by invoking
the wrath of God, as in May God strike me dead if I’m lying and
variations like As God is my witness, Blow me down!, and God blind
me!–the source of the British blimey.
Such oaths, of course, would have been more credible in an era in which
people thought that God listened to their entreaties and had the power
to carry them out. Even today, witnesses in
to swear on the Bible, as if an act of perjury undetected by the legal
system would be punished by an eavesdropping and easily offended God.
But, even if these oaths aren’t seen as literally having the power to
bring down divine penalties for noncompliance, they signal a distinction
between everyday assurances on minor favors and solemn pledges on
weightier matters. Today, the emotional power of religious swearing may
have dimmed, but the psychology behind it is still with us. Even a
parent without an inkling of superstition would not say “I swear on the
life of my child” lightly. The mere thought of murdering one’s child for
ulterior gain is not just unpleasant; it should be unthinkable if one is
a true parent, and every neuron of one’s brain should be programmed
against it.
This literal unthinkability is the basis of the psychology of taboo in
general, and it is the mindset that is tapped in swearing on something
sacred, whether it be a religious trapping or a child’s life. And,
thanks to the automatic nature of speech processing, the same sacred
words that consecrate promises–the oath-binding sense of
“swearing”– may be used to attract attention, to shock, or to inflict
psychic pain on a listener–the dirty-word sense of “swearing.”
[A] s secularization has rendered religious swear words less powerful,
creative speakers have replaced them with words that have the same
degree of affective clout according to the sensibilities of the day.
This explains why taboo expressions can have such baffling syntax and
semantics. To take just one example, why do people use the ungrammatical
Fuck you? And why does no one have a clear sense of what, exactly, Fuck
you means? (Some people guess “fuck yourself,” others “get fucked,” and
still others “I will fuck you,” but none of these hunches is
compelling.) The most likely explanation is that these grammatically
baffling curses originated in more intelligible religious curses during
the transition from religious to sexual and scatological swearing in
English-speaking countries:
Who (in) the hell are you? >> Who the fuck are you?
I don’t give a damn >> I don’t give a fuck; I don’t give a shit.
Holy Mary! >> Holy shit! Holy fuck!
For God’s sake >> For fuck’s sake; For shit’s sake.
Damn you! >> Fuck you!
Of course, this transmutation raises the question of why words for these
particular concepts stepped into the breach–why, for example, words for
bodily effluvia and their orifices and acts of excretion became taboo.
Shit, piss, and asshole, to name but a few, are still unspeakable on
network television and unprintable in most newspapers. The New York
Times, for example, identified a best-seller by the philosopher Harry
Frankfurt as On Bull****.
On the whole, the acceptability of taboo words is only loosely tied to
the acceptability of what they refer to, but, in the case of taboo terms
for effluvia, the correlation is fairly good. The linguists Keith Allan
and Kate Burridge have noted that shit is less acceptable than piss,
which in turn is less acceptable than fart, which is less acceptable
than snot, which is less acceptable than spit (which is not taboo at
all). That’s the same order as the acceptability of eliminating these
substances from the body in public. Effluvia have such an emotional
charge that they figure prominently in voodoo, sorcery, and other kinds
of sympathetic magic in many of the world’s cultures. The big deal that
people ordinarily make out of effluvia–both the words and the
substances– has puzzled many observers. After all, we are incarnate
beings, and excretion is an inescapable part of human life.
The biologists Valerie Curtis and Adam Biran identify the reason. It
can’t be a coincidence, they note, that the most disgusting substances
are also the most dangerous vectors for disease. Feces is a route of
transmission for the viruses, bacteria, and protozoans that cause at
least 20 intestinal diseases, as well as ascariasis, hepatitis A and E,
polio, ameobiasis, hookworm, pinworm, whipworm, cholera, and tetanus.
Blood, vomit, mucus, pus, and sexual fluids are also good vehicles for
pathogens to get from one body into another. Although the strongest
component of the disgust reaction is a desire not to eat or touch the
offending substance, it’s also disgusting to think about effluvia,
together with the body parts and activities that excrete them. And,
because of the involuntariness of speech perception, it’s unpleasant to
hear the words for them.
Some people have been puzzled about why cunt should be taboo. It is not
just an unprintable word for the vagina but the most offensive epithet
for a woman in
male-dominated world of swearing, the vagina would be revered, not
reviled. After all, it’s been said that no sooner does a boy come out of
it than he spends the rest of his life trying to get back in. This
becomes less mysterious if one imagines the connotations in an age
before tampons, toilet paper, regular bathing, and antifungal drugs.
[T] he other major source of taboo words is sexuality. Since the 1960s,
many progressive thinkers have found these taboos to be utterly risible.
Sex is a source of mutual pleasure, they reason, and should be cleansed
of stigma and shame. Prudery about sexual language could only be a
superstition, an anachronism, perhaps a product of spite, as in H. L.
Mencken’s definition of puritanism as “the haunting fear that someone,
somewhere, may be happy.”
The comedian Lenny Bruce was puzzled by our most common sexual
imprecation. In a monologue reproduced in the biopic Lenny, he riffs:
What’s the worst thing you can say to anybody? “Fuck you, Mister.” It’s
really weird, because, if I really wanted to hurt you, I should say
“Unfuck you, Mister.” Because “Fuck you” is really nice! “Hello, Ma,
it’s me. Yeah, I just got back. Aw, fuck you, Ma! Sure, I mean it. Is
Pop there? Aw, fuck you, Pop!”
Part of the puzzlement comes from the strange syntax of Fuck you (which,
as we saw, does not in fact mean “Have sex”). But it also comes from a
modern myopia for how incendiary sexuality can be in the full sweep of
human experience.
Consider two consenting adults who have just had sex. Has everyone had
fun? Not necessarily. One partner might see the act as the beginning of
a lifelong relationship, the other as a one-night-stand. One may be
infecting the other with a disease. A baby may have been conceived,
whose welfare was not planned for in the heat of passion. If the couple
is related, the baby may inherit two copies of a deleterious recessive
gene and be susceptible to a genetic defect. There may be romantic
rivals in the wings who would be enraged with jealousy if they found
out, or a cuckolded husband in danger of raising another man’s child, or
a two-timed wife in danger of losing support for her own children.
Parents may have marriage plans for one of the participants, involving
large sums of money or an important alliance with another clan. And, on
other occasions, the participants may not both be adults, or may not
both be consenting.
Sex has high stakes, including exploitation, disease, illegitimacy,
incest, jealousy, spousal abuse, cuckoldry, desertion, feuding, child
abuse, and rape. These hazards have been around for a long time and have
left their mark on our customs and our emotions. Thoughts about sex are
likely to be fraught, and not entertained lightly. Words for sex can be
even more touchy, because they not only evoke the charged thoughts but
implicate a sharing of those thoughts between two people. The thoughts,
moreover, are shared “on the record,” each party knowing that the other
knows that he or she has been thinking about the sex under discussion.
This lack of plausible deniability embroils the dialogue in an extra
layer of intrigue.
Evolutionary psychology has laid out the conflicts of interest that are
inherent to human sexuality, and some of these conflicts play themselves
out in the linguistic arena. Plain speaking about sex conveys an
attitude that sex is a casual matter, like tennis or philately, and so
it may seem to the partners at the time. But the long-term implications
may be more keenly felt by a wider circle of interested parties. Parents
and other senior kin may be concerned with the thwarting of their own
plans for the family lineage, and the community may take an interest in
the illegitimate children appearing in their midst and in the posturing
and competition, sometimes violent, that can accompany sexual freedom.
The ideal of sex as a sacred communion between a monogamous couple may
be old-fashioned and even unrealistic, but it sure is convenient for the
elders of a family and a society. It’s not surprising to find tensions
between individuals and guardians of the community over casual talk
about sex (accompanied by hypocrisy among the guardians when it comes to
their own casual sex).
Another sexual conflict of interest divides men from women. In every act
of reproduction, females are committed to long stretches of pregnancy
and lactation, while males can get away with a few minutes of
copulation. A male can have more progeny if he mates with many females,
whereas a female will not have more progeny if she mates with many
males–though her offspring will do better if she has chosen a mate who
is willing to invest in them or can endow them with good genes. Not
surprisingly, in all cultures men pursue sex more eagerly, are more
willing to have casual sex, and are more likely to seduce, deceive, or
coerce to get sex. All things being equal, casual sex works to the
advantage of men, both genetically and emotionally. We might expect
casual talk about sex to show the same asymmetry, and so it does. Men
swear more, on average, and many taboo sexual terms are felt to be
especially demeaning to women– hence the old prohibition of swearing
“in mixed company.”
A sex difference in tolerance for sexual language may seem like a
throwback to Victorian daintiness. But an unanticipated consequence of
the second wave of feminism in the 1970s was a revived sense of offense
at swearing, the linguistic companion to the campaign against
pornography. As a result, many universities and businesses have
published guidelines on sexual harassment that ban telling sexual jokes,
and, in 1993, veteran Boston Globe journalist David Nyhan was forced to
apologize and donate $1,250 to a women’s organization when a female
staffer overheard him in the newsroom using the word pussy-whipped with
a male colleague who declined his invitation to play basketball after
work. The feminist writer Andrea Dworkin explicitly connected coarse
sexual language to the oppression of women: “Fucking requires that the
male act on one who has less power and this valuation is so deep, so
completely implicit in the act, that the one who is fucked is
stigmatized. ”
Though people are seeing, talking about, and having sex more readily
today than they did in the past, the topic is still not free of taboo.
Most people still don’t copulate in public, swap spouses at the end of a
dinner party, have sex with their siblings and children, or openly trade
favors for sex. Even after the sexual revolution, we have a long way to
go before “exploring our sexuality” to the fullest, and that means that
people still set up barriers in their minds to block certain trains of
thought. The language of sex can tug at those barriers.
[W] hich brings us back to fucking–Bono’ s fucking, that is. Does a
deeper understanding of the history, psychology, and neurobiology of
swearing give us any basis for deciding among the prohibitions in the
Clean Airwaves Act, the hairsplitting of the FCC, and the libertinism of
a Lenny Bruce?
When it comes to policy and law, it seems to me that free speech is the
bedrock of democracy and that it is not among the legitimate functions
of government to punish people who use certain vocabulary items or allow
others to use them. On the other hand, private media have the
prerogative of enforcing a house style, driven by standards of taste and
the demands of the market, that excludes words their audience doesn’t
enjoy hearing. In other words, if an entertainer says fucking brilliant,
it’s none of the government’s business; but, if some people would rather
not explain to their young children what a blow job is, there should be
television channels that don’t force them to.
What about decisions in the private sphere? Are there guidelines that
can inform our personal and institutional judgments about when to
discourage, tolerate, and even welcome profanity? Here are some
thoughts.
Language has often been called a weapon, and people should be mindful
about where to aim it and when to fire. The common denominator of taboo
words is the act of forcing a disagreeable thought on someone, and it’s
worth considering how often one really wants one’s audience to be
reminded of excrement, urine, and exploitative sex. Even in its mildest
form, intended only to keep the listener’s attention, the lazy use of
profanity can feel like a series of jabs in the ribs. They are annoying
to the listener and a confession by the speaker that he can think of no
other way to make his words worth attending to. It’s all the more
damning for writers, who have the luxury of choosing their words
off-line from the half-million- word phantasmagoria of the English
language.
Also calling for reflection is whether linguistic taboos are always a
bad thing. Why are we offended–why should we be offended–when an
outsider refers to an African American as a nigger, or a woman as a
cunt, or a Jewish person as a fucking Jew? I suspect that the sense of
offense comes from the nature of speech recognition and from what it
means to understand the connotation of a word. If you’re an English
speaker, you can’t hear the words nigger or cunt or fucking without
calling to mind what they mean to an implicit community of speakers,
including the emotions that cling to them. To hear nigger is to try on,
however briefly, the thought that there is something contemptible about
African Americans and thus to be complicit in a community that
standardized that judgment into a word. Just hearing the words feels
morally corrosive. None of this means that the words should be banned,
only that their effects on listeners should be understood and
anticipated.
Also deserving of reflection is why previous generations of speakers
bequeathed us a language that treats certain topics with circumspection
and restraint. The lexical libertines of the 1960s believed that taboos
on sexual language were pointless and even harmful. They argued that
removing the stigma from sexuality would eliminate shame and ignorance
and thereby reduce venereal disease, illegitimate births, and other
hazards of sex. But this turned out to be mistaken. Sexual language has
become far more common since the early ’60s, but so has illegitimacy,
sexually transmitted disease, rape, and the fallout of sexual
competition like anorexia in girls and swagger-culture in boys. Though
no one can pin down cause and effect, the changes are of a piece with
the weakening of the fear and awe that used to surround thoughts about
sex and that charged sexual language with taboo.
Those are some of the reasons to think twice about giving carte blanche
to swearing. But there is another reason. If an overuse of taboo words,
whether by design or laziness, blunts their emotional edge, it will have
deprived us of a linguistic instrument that we sometimes sorely need.
And this brings me to the arguments on the pro-swearing side.
To begin with, it’s a fact of life that people swear. The responsibility
of writers is to give a “just and lively image of human nature,” as poet
John Dryden wrote, and that includes portraying a character’s language
realistically when their art calls for it. When Norman Mailer wrote his
true-to-life novel about World War II, The Naked and the Dead, in 1948,
his compromise with the sensibilities of the day was to have soldiers
use the pseudo-epithet fug. (When Dorothy Parker met him, she said, “So
you’re the man who doesn’t know how to spell fuck.”) Sadly, this
prissiness is not a thing of the past: Some public television stations
today fear broadcasting Ken Burns’ documentary on World War II because
of the salty language in his interviews with veterans. The prohibition
against swearing in broadcast media makes artists and historians into
liars and subverts the responsibility of grown-ups to learn how life is
lived in worlds distant from their own.
Even when their characters are not soldiers, writers must sometimes let
them swear in order to render human passion compellingly. In the film
adaptation of Isaac Bashevis Singer’s Enemies: A Love Story, a sweet
Polish peasant girl has hidden a Jewish man in a hayloft during the Nazi
occupation and becomes his doting wife when the war is over. When she
confronts him over an affair he has been having, he loses control and
slaps her in the face. Fighting back tears of rage, she looks him in the
eye and says slowly, “I saved your life. I took the last bite of food
out of my mouth and gave it to you in the hayloft. I carried out your
shit!” No other word could convey the depth of her fury at his
ingratitude.
For language lovers, the joys of swearing are not confined to the works
of famous writers. We should pause to applaud the poetic genius who gave
us the soldiers’ term for chipped beef on toast, shit on a shingle, and
the male-to-male advisory for discretion in sexual matters, Keep your
pecker in your pocket. Hats off, too, to the wordsmiths who thought up
the indispensable pissing contest, crock of shit, pussy-whipped, and
horse’s ass. Among those in the historical record, Lyndon Johnson had a
certain way with words when it came to summing up the people he
distrusted, including a Kennedy aide (“He wouldn’t know how to pour piss
out of a boot if the instructions were printed on the heel”), Gerald
Ford (“He can’t fart and chew gum at the same time”), and J. Edgar
Hoover (“I’d rather have him inside the tent pissing out than outside
pissing in”).
When used judiciously, swearing can be hilarious, poignant, and
uncannily descriptive. More than any other form of language, it recruits
our expressive faculties to the fullest: the combinatorial power of
syntax; the evocativeness of metaphor; the pleasure of alliteration,
meter, and rhyme; and the emotional charge of our attitudes, both
thinkable and unthinkable. It engages the full expanse of the brain:
left and right, high and low, ancient and modern. Shakespeare, no
stranger to earthy language himself, had Caliban speak for the entire
human race when he said, “You taught me language, and my profit on’t is,
I know how to curse.”
Steven Pinker is Johnston Family Professor of Psychology at Harvard. His new book, THE STUFF OF THOUGHT: LANGUAGE AS A WINDOW INTO HUMAN NATURE was published by Viking in September.